http://www.dek-d.com/board/view/3160640/
คือผมนั้นอยากจะฝึกภาษาอังกฤษจากการดูหนัง ผมเลยเข้าไปหาในกระทู้พันทิบ เเล้วเจอกระทู้หนึ่ง >>>http://pantip.com/topic/31114028<<< เขาบอกว่าเขาไม่รู้อังกฤษเลยไม่สามารถทำข้อสอบได้ไม่เข้าใจและไม่สามารถเอาไปใช้งานได้เลย เขาจึงฝึกอังกฤษจากการดูหนัง เขาดูหนังโดย sound ภาษาอังกฤษ เเละ no subtitle เขาดูไปเรื่อยๆ จนเขาสามารถฟังภาษาอังกฤษรู้เรื่อง จนกระทั่งเขาได้ไปเรียนต่างประเทศ .....ซึ่งผมก็สงสัยว่ามันจะเป็นไปได้อย่างไร ก็ในเมื่อเราดูหนังโดยที่ sound ภาษาอังกฤษ เเละ no subtitle เราไม่รู้เขาพูดอะไร ฟังก็ไม่ออก เเละไม่มีซับให้อ่าน เเละเขาก็บอกเองว่าเเปลก็ไม่ได้ ฟังไม่รู้เรื่อง เเล้วอยู่ดีๆ เราจะมาฟังรู้เรื่องได้อย่างไร (ผมไม่ได้อคิติกับกระทู้นั้นนะ ผมเเค่สงสัยเฉยๆ) ......สรุปคือดูหนังโดย sound ภาษาอังกฤษ เเละ no subtitle มันช่วยการฝึกอังกฤษให้ฟังรู้เรื่องได้จริงเหรอครับ...... วอนผู้รู้ช่วยตอบหน่อยนะครับ เเล้วผมควรจะฝึกเเบบใหนดี ระหว่างดูโดยที่ sound ภาษาอังกฤษ เเละ no subtitle ...กับ.... ดูโดยsound ภาษาอังกฤษ เเละ subtitle ไทย เเล้วจึงค่อยๆเป็นมาเป็นซับอังกฤษ เเบบใหนจะได้ผลดีกว่ากัน ช่วยตอบหน่อยครับสับสนจริงครับเเบบใหนได้ผลดีกว่ากัน(เเล้วเเบบเเรกดูไปเรื่อยมันจะรู้เรื่องเหรอ) หรือใครมีวิธีอื่นก็ช่วยเเนะนำหน่อยครับ คือผมอยากฝึกจริงๆ ปล.ใครที่อ่านเเล้วงงๆก็ขออภัยด้วยครับ
ตอบเจ้าของกระทู้
---------------------------------------------------------------------------------------------------
แรกๆ ให้เริ่มแบบมีซับ แต่เป็นซับภาษาอังกฤษนะคะ
จะได้รู้วิธีการการออกเสียงของคำนั้นๆ รู้ว่าเค้ากำลังพูดคำไหนอยู่
แล้วถ้าไม่เข้าใจ ก็เสิร์ชดิกเอา
เราใช้วิธีนี้ จากง่อยภาษาอังกฤษมากๆ จนได้ 4
แล้วก็ฝึกไปเรื่อยๆ ใช้ทุกวัน พัฒนาการจะดีขึ้นเอง
ดูคลิป youtube พวก youtuber ก็ได้ค่ะ
สู้ๆ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
เราใช้วิธีฟังเพลงฝรั่งนะ ฟังเพราะสนุก ฟังเพราะมันเพราะดี
ไม่ได้ตั้งใจจะใช้เป็นวิธีเรียนภาษาอังกฤษอะไรหรอกนะ ทำเพราะชอบฟังจริงๆ
จนถึงทุกวันนี้ เราฟังภาษาอังกฤษรู้เรื่องเอง ทั้ง ๆ ที่เมื่อก่อนไม่เคยฟังรู้เรื่องเรย
หูมันคงชินละมั้ง พอฟังออก เราก้อพูดได้นะ ได้ไวยากรณ์เองไปโดยอัตโนมัติเลย
เทอก้อลองหาวิธีที่เหมาะกับตัวเองดูละกัน
มันเกิดความเคยชินอ่ะนะ เราก็ฝึกงั้นและจริงๆ
เราได้ยินเค้าพูดๆๆๆๆอังกฤษกันทุกวันๆเราเลยจำ
แล้วนำไปพูด นึกออกป้ะคำบางคำในภาษาไทย
เรานึกไม่ออกพูดอังกฤษแม่ง
ถ้าเสียง อังกฤษ แต่ซับไทยเชื่อค่ะ
ร้อยทั้งร้อยแอบมองซับ 555555555555555
ปล.เราเริ่มจากดูตูนดิสนีย์แหละ .___.
เราได้ยินเค้าพูดๆๆๆๆอังกฤษกันทุกวันๆเราเลยจำ
แล้วนำไปพูด นึกออกป้ะคำบางคำในภาษาไทย
เรานึกไม่ออกพูดอังกฤษแม่ง
ถ้าเสียง อังกฤษ แต่ซับไทยเชื่อค่ะ
ร้อยทั้งร้อยแอบมองซับ 555555555555555
ปล.เราเริ่มจากดูตูนดิสนีย์แหละ .___.
เรียกพี่ได้มั้ย?555 บอกเลยไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญ ok
พี่คงสับสน ว่าคนไม่มีพื้นฐานเลยเข้าใจได้ยัง
yes no ok thank you sure
5 คำนี้ ทุกคนทราบค่ะ เพราะเป็นสิ่งที่คุ้นเคย ใช่ค่ะ ความคุ้นเคย การที่เราค่อยๆศึกษามันจะค่อยๆซึมซับ ยิ่งเรามีแรงจูงใจในการทำอะไรซักอย่างที่เราชอบมันก็จะเกิดความพยายามและทำได้ดี อีกอย่างการดูหนัง มันยังให้ทั้งอารามณ์ และความเป็นธรรมชาติ ก็คือ accent นั่นแหละค่ะ นักแสดงไม่ได้ทำหน้าตายซักหน่อย ฉากก็ยังประกอบอีก มันจะทำให้เราเข้าใจได้เองค่ะ แต่!ไม่ได้แปลว่ามันจะสำเร็จในครั้งแรก มันขึ้นอยู่กับระยะเวลานะคะ การที่หมั่นฝึกฝนในการท่อง พูดบ่อยๆ เพราะมันไม่ใช่ของที่เราลืมตาแล้วพบเจอ ไม่ใช่ภาษาแม่ มันต้องทำจนเกิดความเคยชินนั่นแหละค่ะ ยืนยันนะคะ และเห็นด้วยกับหลายๆความคิดเห็น ว่า No subtitle, only sound. ค่ะ :)
Ps.อีกอย่างนะ ไม่แนะนำให้ไปตรวจสอบกับแบบพากย์ หรือถ้าสงสัยว่าทำไมเค้าพากย์ไม่ตรงกับซับล่ะ บางทีหนังพากย์คือ มุกบางมุกฝรั่งขำคนไทยไม่ขำ มันก็มีบ้างที่ต้องเปลี่ยนมุก คนพากย์เค้าบอกไว้น่ะ
พี่คงสับสน ว่าคนไม่มีพื้นฐานเลยเข้าใจได้ยัง
yes no ok thank you sure
5 คำนี้ ทุกคนทราบค่ะ เพราะเป็นสิ่งที่คุ้นเคย ใช่ค่ะ ความคุ้นเคย การที่เราค่อยๆศึกษามันจะค่อยๆซึมซับ ยิ่งเรามีแรงจูงใจในการทำอะไรซักอย่างที่เราชอบมันก็จะเกิดความพยายามและทำได้ดี อีกอย่างการดูหนัง มันยังให้ทั้งอารามณ์ และความเป็นธรรมชาติ ก็คือ accent นั่นแหละค่ะ นักแสดงไม่ได้ทำหน้าตายซักหน่อย ฉากก็ยังประกอบอีก มันจะทำให้เราเข้าใจได้เองค่ะ แต่!ไม่ได้แปลว่ามันจะสำเร็จในครั้งแรก มันขึ้นอยู่กับระยะเวลานะคะ การที่หมั่นฝึกฝนในการท่อง พูดบ่อยๆ เพราะมันไม่ใช่ของที่เราลืมตาแล้วพบเจอ ไม่ใช่ภาษาแม่ มันต้องทำจนเกิดความเคยชินนั่นแหละค่ะ ยืนยันนะคะ และเห็นด้วยกับหลายๆความคิดเห็น ว่า No subtitle, only sound. ค่ะ :)
Ps.อีกอย่างนะ ไม่แนะนำให้ไปตรวจสอบกับแบบพากย์ หรือถ้าสงสัยว่าทำไมเค้าพากย์ไม่ตรงกับซับล่ะ บางทีหนังพากย์คือ มุกบางมุกฝรั่งขำคนไทยไม่ขำ มันก็มีบ้างที่ต้องเปลี่ยนมุก คนพากย์เค้าบอกไว้น่ะ
ดูแบบไม่มีซับล่ะค่ะดีแล้ว
ดูแบบมีซับเราก็มัวแต่อ่านไม่ได้ฝึก 'ความเข้าใจ' ซึ่งความเข้าใจคือกุญแจสำคัญในการเรียนภาษา
เราควรที่จะเข้าใจด้วยตัวเองไม่ใช่สิ่งที่เขาแปลมาให้ ถ้าเราฝึกดูหนังเป็นภาษาอังกฤษ แบบไม่มีซับจะฝึกเราไม่ใช่แค่การฟัง แต่รวมถึงความเข้าใจของเราด้วย
พอเราดูแล้วจะสามารถเข้าใจคำศัพท์ความหมายและการใช้ของคำนั้นๆ จากท่าทางของนักแสดงโดยที่ไม่ต้องเปิดพจนานุกรมหาคำแปล
และเมื่อเข้าใจคำศัพท์โดยสังเกตการใช้ ท่าทางของนักแสดง เราจะรู้เองว่าศัพท์ตัวนี้ควรใช้เมื่อไร และใช้อย่างไร
เมื่อสังเกตว่าตัวเองเริ่มคิดเป็นภาษาอังกฤษ พูดอังกฤษได้โดยไม่ต้องคิดเป็นไทยก่อนแล้วค่อยแปล ก็ถือว่าใช้ภาษาอังกฤษได้ดีแล้วค่ะ ยิ่งถ้าฝันเป็นภาษาอังกฤษยิ่งถือว่าดีเข้าไปใหญ่
ดูแบบมีซับเราก็มัวแต่อ่านไม่ได้ฝึก 'ความเข้าใจ' ซึ่งความเข้าใจคือกุญแจสำคัญในการเรียนภาษา
เราควรที่จะเข้าใจด้วยตัวเองไม่ใช่สิ่งที่เขาแปลมาให้ ถ้าเราฝึกดูหนังเป็นภาษาอังกฤษ แบบไม่มีซับจะฝึกเราไม่ใช่แค่การฟัง แต่รวมถึงความเข้าใจของเราด้วย
พอเราดูแล้วจะสามารถเข้าใจคำศัพท์ความหมายและการใช้ของคำนั้นๆ จากท่าทางของนักแสดงโดยที่ไม่ต้องเปิดพจนานุกรมหาคำแปล
และเมื่อเข้าใจคำศัพท์โดยสังเกตการใช้ ท่าทางของนักแสดง เราจะรู้เองว่าศัพท์ตัวนี้ควรใช้เมื่อไร และใช้อย่างไร
เมื่อสังเกตว่าตัวเองเริ่มคิดเป็นภาษาอังกฤษ พูดอังกฤษได้โดยไม่ต้องคิดเป็นไทยก่อนแล้วค่อยแปล ก็ถือว่าใช้ภาษาอังกฤษได้ดีแล้วค่ะ ยิ่งถ้าฝันเป็นภาษาอังกฤษยิ่งถือว่าดีเข้าไปใหญ่
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น